Skip to content

Translating Division AGM and talk by Dr Karen Seago

8 May 2013
11 May

Translating Division AGM and talk by Dr Karen Seago

Translating Division AGM and talk by Dr Karen Seago
 
11 May 2013
2.00 – 4.30 pm
Terrace Gallery, Museum of London, 150 London Wall, London EC2Y 5HN
 
Attendance at the AGM is free of charge for members of the Institute, however members wishing to attend will be asked to return a booking form to assist with administration. Members of the Divisional Management Committee are elected at the AGM and nominations for new members are welcome. Click here for a booking form and here for a nomination form.
 
The Translating Division is delighted to welcome Dr Karen Seago to speak to members and their guests on translating crime fiction after the formal business of the AGM is complete.
 
Karen Seago is the Programme Director of the MA Translating Popular Culture at City University London. She teaches translation theory and genre theory applied to the translation of children’s literature, multimodal texts, crime fiction and SF/fantasy. Her research interests are in genre translation and comparative literary studies and she has published widely on folk and fairy tales, feminist and literary revisions of fairy tales, especially in the work of Angela Carter, proto-feminist translations of fairy tales and on the reception / translation of Grimms’ Fairy Tales in England. She has just started work on a book on translating crime fiction and is guest editing a special issue of JosTrans on ‘Translating Crime’ (2014).
 
She sits on the editorial board of the Journal of Specialised Translation and on the Executive Committee of the British Comparative Literature Association. She is a Reader for the Dryden Translation Competition (British Centre for Literary Translation & BCLA). She has guest edited special issues of New Comparisons and of Comparative Critical Studies. She has also published extensively on language and intercultural learning, co-authored a German grammar (Routledge) and co-edited a book on intercultural competence ‘Target Culture — Target Language?’
Advertisements
No comments yet

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: