Skip to content


15 January 2013

‘Translationes’ –  Translation and Traductology Journal

The annual translation and traductology journal Translationes is a vivid journal. Published by the ISTTRAROM–TRANSLATIONES Studies Center, the journal aims at combining actual translation with the practice of translation in the university and the theory of translation problems.

The involvement of several socio-professional categories that manifest themselves in the field of translation will contribute to the creation of an authentic general image — which may become global or complete in the future — of the translation phenomenon (the Romanian one, especially), no matter the source or the target languages.
The structure of Translationes journal:

Theoretical section (thematic)
Practical–thematic section
Pratique et didactique de la traduction
Practice and didactics of translation
Sociology of translation
From the translator (area reserved to translators, not only literary, but also non–literary, scientific, etc, as well as for student translators)
Homage to translators and traductologists
Original translations (area reserved to literary translators exclusively — poetry, prose, philosophy)
Interviews with translators/traductologists

No comments yet

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: